Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; AkPluralAutoPost has a deprecated constructor in /var/www/html/blog/wp-content/plugins/blog-post-plugin/index.php on line 55
Jack of all tradesってなんだ?! - オンライン英会話
役に立たない英単語

Jack of all tradesってなんだ?!

Pocket

英語力200%UPコンサルタントの Stephen です。

小さな頃から体育がむちゃくちゃ得意だった。

中学1年生から高校3年生まで体育だけは
オール5!

高校の体育の授業ではよく先生から
「お前、みんなの手本としてやってみ」と
良く言われてやっていた。
(これは、実は先生があまり上手にできなかったから。
 もう何十年も経っているのでネタばれしてもいいよね?)

 

そしてクラブは野球一筋。
でも甲子園なんて夢のまた夢。


とにかくどんなことでも体育関係のことなら
上位10%に入るくらいは十分できていた。

 

でもコレ!という飛びぬけているものがなかった・・・・
だから体育学部を2つ受験したけれど
見事に撃沈・・・

 

このころの体育学部はとにかく一芸に秀でているのが
合格しやすい環境だったからね。

 

いわゆる自分のように
どんなことでもできるけれども
秀でているものを持っていない者、
いわゆる器用貧乏は
体育学部では必要とされていなかったってことだ。

 


さて、その器用貧乏を
英語ではこう表現する。

 


Jack of all trades and master of none.

 

ここでのJack というのは
英語では代表的な男の子の名前で
日本語の「太郎」のようなものね。

 

of all trades
「あらゆる商売のできる」という感じ。

 


そして最後の master of none
「何もマスター(修得)していない」
という意味だ。

 


ということで、意訳は以下の通り。

 

ジャックはあらゆる商売ができるけれど
どれも完全には身に付けていない

 


と、ここから
「多芸は無芸」とか「器用貧乏」の意味に
なるんだよね。

 


ホント、自分のことのようだわ・・・・

 

 

Have a nice evening.

 

英語ができれば世界が変わる!

 

 

英語を武器にして仕事をしよう!
その為にはオンライン英会話で
まずは基礎だけでも学んだほうがいいぞ!
 ↓  ↓  ↓  ↓  ↓  ↓

 

 

日本に居ながらアメリカ人家族と一緒に過ごす
沖縄ホームステイ!
友人と家族と一緒にアメリカンな気分を味わおう!
  ↓    ↓    ↓    ↓

ピックアップ記事

オンライン英会話English Go Go!