役に立たない英単語
ヤクルトは最下位か?!
英語力200%UPコンサルタントの Stephen です。
ヤクルトが最下位を突っ走ってるねー
シーズン当初は高津新監督のもと
なかなか面白い戦い方をしてたんだけどね。
このままだと今シーズンは
最下位で終わるかもしれない。
その「最下位になる」という言い方なんだけど
英語ではこんな言い方をするんだ。
finish in last place
「ラストプレイスで終わる」というところから
「最下位になる」という意味になる。
それから他にも同じような表現がある。
これなんかは面白い表現だから
一緒に覚えてしまうといいよね。
その表現とは
finish in the cellar
cellar といいうのは
あのワインセラーでなじみのある単語だ。
要するに「地下室」とか
「地下の食料貯蔵庫」っていう意味なんだ。
だから「地下で終わる」ということで
「最下位に終わる」という意味で
使われるんだよね。
メジャーリーグやアメフト、バスケットボール等では
the をつけて the cellar にすることで
「最下位」という意味で頻繁に使われる英単語だ。
ヤクルトが最終的に今シーズンを
最下位で終わるかどうかはまだわからないけど
それを英語にするとこうなるよ。
Swallows may finish in the cellar this season.
Have a good one!!
英語ができれば世界が変わる!
英語を武器にして仕事をしよう!
その為にはオンライン英会話で
まずは基礎だけでも学んだほうがいいぞ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
日本に居ながらアメリカ人家族と一緒に過ごす
沖縄ホームステイ!
友人と家族と一緒にアメリカンな気分を味わおう!
↓ ↓ ↓ ↓


